🔥🎯🐧
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品WWW49829COM,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
🎿(撰稿:溥维琪)新时代革命军人要选择做一粒“好种子”
2024/05/17古亚邦🚼
数字发布厅亮相2023智能视听大会
2024/05/17韦骅贝🛂
澎湃早晚报|晚安湃·从黄浦江到塞纳河
2024/05/17闵启群👑
文化中国行|探寻江南古镇里的建筑美学
2024/05/17谢宇美🎣
“家装第一股”陷入风波,东易日盛多地装修工程被曝停工,有承包商去年已被欠款
2024/05/17阮言梦❞
火车改签收15%费用
2024/05/16梅洋睿🎏
城市风景 天台兜风
2024/05/16柳儿艺✁
证监会:对包括高频交易在内的各类交易行为穿透监管
2024/05/16瞿发勇p
广州累计报告新冠阳性70例 封闭管理区18万人“禁足”
2024/05/15谈瑾邦e
去年海洋生产总值增长6.0% 我国海洋经济量质齐升
2024/05/15樊梅曼😛