BOB体育在线下载
BOB体育在线客服
BOB体育在线官网
BOB体育在线APP下载安卓选365典vip专注
BOB体育在国外合法吗
BOB体育在哪里
BOB体育在线APP下载苹果
BOB体育在线官网入口
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
网友评论更多
7盛芳纯g
巧合吗?最新爆款,都是开放式商业街区,它们做对了什么🏪🕝
2024/05/17 推荐
187****701 回复 184****4102:【境内疫情观察】全国新增37例本土病例(12月9日)😉来自承德
187****7533 回复 184****1990:警惕形式主义“傍上”学生作业📪来自潮州
157****6637:按最下面的历史版本🐨☛来自绍兴
7294秦先晓52
印度尼西亚驻华大使周浩黎:携手同行迎接更可期的未来👳☠
2024/05/16 推荐
永久VIP:05版评论 - “流动办公桌”是有益尝试(纵横)🚬来自梧州
158****6251:中行22亿美元可持续发展类债券在伦交所上市😻来自阳泉
158****1312 回复 666🗒:给旅游插上智慧翅膀➫来自乌鲁木齐
700葛娜晓wa
钟真:全面树立大农业观加快农业强国建设👋🎆
2024/05/15 不推荐
朱信骅vz:进一步压实各环节安全生产责任 增强应急响应和救援能力 坚决防范遏制重特大事故🕯
186****2271 回复 159****8531:【人民映像】张英善:一双手,种下百万树🔳