⚫🈹💐
51体育直播网
51体育赛事直播
51体育nba直播
51 体育
51体育直播jrs低调
51体育jrs直播网
51体育jr直播
51体育赛事
51足球体育赛事直播
55体育直播官网
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
🃏(撰稿:从翠钧)中青漫评丨助力春耕为丰收赋能
2024/05/17华峰菡🚣
国际奥委会称马龙是奥运乒乓比赛史上…
2024/05/17何义志🕢
发展的内生动力不断积聚
2024/05/17邰曼彩✟
广东省:今年以来查获1765艘涉渔“三无”船舶
2024/05/17邱宏雨🗓
新规出台,剑指网络不正当竞争
2024/05/17谢雄会🤽
广东破获偷渡案7起 各地悬红奖励线索
2024/05/16苗策星🔏
大风沙尘雨雪降温齐袭北方 南方多地有暴雨
2024/05/16司马良有❈
中石化为何看中光伏生意
2024/05/16蒋志可n
商务部:中国新能源产品广受欢迎,是企业拼出来的,不是政府补出来的
2024/05/15颜纪颖g
巴西亚马孙地区去年原生植被损失面积显著减少
2024/05/15汤梦杰🕜