乐博城娱乐官方网站入口
乐博城娱乐官方网站下载
乐博城娱乐官方网站首页
乐博娱乐招商
乐博俱乐部
乐博娱乐电玩城
乐博国际
乐博乐博地址
乐博国际是什么网站
乐博游戏官网
央华版《悲惨世界》今年初以来在中国各地巡演。该剧是中法建交60周年的文化艺术交流项目,也是“中法文化旅游年”在中国演出的重要话剧作品,由中法团队共同创作。该剧总制作人、法国艺术家安娜伊思·马田(Anais Martane)是此次中法合作的直接推动者。她多年来从事中法文化交流工作乐博城娱乐官方网站,是摄影师、歌手和话剧演员。近日,安娜伊思·马田在接受中新社“东西问”专访时表示,“我唯一的身份是文化交流的‘桥梁’”。
2016年左右,央华戏剧(北京央华时代文化发展有限公司)推出话剧《乡村》乐博城娱乐官方网站,我帮忙做一些配合宣传的工作,结识央华戏剧创始人王可然,他是非常优秀的戏剧创作者。后来他拜托我找一位法国导演排戏,我们就这样一点一滴开始合作戏剧方面的项目。进入戏剧领域后,我也作为演员,登上音乐戏剧《犹太城》的舞台。现在是中文版话剧《悲惨世界》的总制作人。
首先,我并没有特意去界定我们在做的是一个文化交流项目,我们不应该被区分为“中国派”或者“法国派”。如,导演在排练的时候,他始终强调没有“中国演员”这一概念,而是让演员从内心出发,全身心地投入戏剧创作与表演之中。在《悲惨世界》小说衍生的剧目里,法国演员与中国演员在排到相同桥段时,他们的表演呈现出令人惊讶的相似性;法国观众和中国观众也会在同样的地方落泪。这说明故事本身最为重要,法国人和中国人没有本质区别。
其次是人与人之间的沟通。制作团队、导演,包括我和丈夫刘烨在创作过程中一直保持积极沟通。因为沟通,我们发现大家在思想、追求和对世界的看法上,有着大体一致的观点,这也是我们能坐在一起创作的原因。在相同的文化背景下,都不一定能遇到如此心意相通的伙伴,更何况我们来自不同的国家,说着不一样的语言,这也是一件十分美妙的事情。
在我看来,文化交流应该是平等的。然而在中国现代艺术如此丰富的今天,法国对中国的了解还是明显少于中国对法国的了解。目前法中文化交流效果比较好的是电影产业。很多法国人在20世纪90年代都看过张艺谋、陈凯歌与巩俐创作的电影,我也不例外。但在音乐等其他方面的表现则较为不足。我二十年前就开始听并且喜欢中国民谣,也曾将一些民谣用法语翻唱,但很遗憾中国音乐还没有真正进入法国市场,他们需要被更多人听到。
网友评论更多
82蓝霭朗i
刘万鸣出任中国国家画院院长🔘📜
2024/05/07 推荐
187****6741 回复 184****2793:日元:贬值、干预与走势🤟来自松原
187****5242 回复 184****3222:00后打工一年存款10万后裸辞🎄来自攀枝花
157****2775:按最下面的历史版本📎🤞来自淮安
5130田月鹏289
王莉霞深入园区现场办公解决企业难题🏊🔲
2024/05/06 推荐
永久VIP:香港研究显示复必泰疫苗对Omicron中和抗体大减 或期加强针⭕来自东营
158****5524:在流动中呈现勃勃生机🥡来自临沧
158****7427 回复 666🕯:寒潮橙色预警:贵州广西等地部分地区累计降温幅度将超20℃🌸来自腾冲
921赫连芝星xh
20天内连破两次全国纪录!17岁短跑少年说想为祖国而战🤫🌫
2024/05/05 不推荐
广翠恒ul:飞絮治理不宜一砍了之💾
186****9530 回复 159****7952:一图速览2022年度媒体社会责任报告新亮点🏧