>  > 

WWW,869915,COM-869931,COM

 小编点评👌
🏔🆘🕦

WWW,869915,COM-869931,COM最新版截图

WWW,869915,COM-869931,COM截图WWW,869915,COM-869931,COM截图WWW,869915,COM-869931,COM截图WWW,869915,COM-869931,COM截图WWW,869915,COM-869931,COM截图

WWW,869915,COM-869931,COM

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

WWW,869915,COM-869931,COM2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 433柳韵苑j

    俄国防部人事总局局长被捕🤓🐵

    2024/05/18  推荐

    187****848 回复 184****3182:中非经贸博览会走进非洲活动在肯尼亚举行☞来自白银

    187****897 回复 184****2221:文创市集、博物馆里看电影,5月18日起北京将举办博物馆月活动🔞来自汕头

    157****5470:按最下面的历史版本😹🥇来自酒泉

    更多回复
  • 3964汪宽怡804

    六项行动促规范提升 东阳推动木雕红木产业稳健发展♦♢

    2024/05/17  推荐

    永久VIP:川渝各通报1例确诊 一人曾去西安、兰州出差📧来自桐庐

    158****1631:如果神话传说都是真的,世界会变成什么样子?🍞来自西藏

    158****864 回复 666💩:助力牦牛绒产业振兴 行业探索可持续时尚新路径❂来自牡丹江

    更多回复
  • 50封弘晓aa

    将快递“最后一公里”的选择权还给消费者😖😖

    2024/05/16  不推荐

    常保颖gw:从半年冰天雪地奔向全年“金山银山”——东北雪季收官的思考❍

    186****4761 回复 159****9798:新华社消息|香港旅发局:今年前4个月访港人次增加1倍🐳

WWW,869915,COM-869931,COM热门文章更多