🍦❑💞
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出华体会官网登录中国,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一华体会官网登录中国,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下华体会官网登录中国,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版华体会官网登录中国,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
📱(撰稿:宰筠德)来论|守护承重墙安全线需“同心协力”|守护承重墙安全线需“同心协力”
2024/05/18容飞中♀
科技集市培养数字创造力 高通公司支持乡村科技教育发展
2024/05/18贺天发💓
中文版歌剧《费加罗的婚姻》将再上演 旅外艺术家畅谈感想
2024/05/18杭瑾功💕
【境内疫情观察】云南新增2例本土病例(7月16日)
2024/05/18濮阳阅玛💮
百闻不如一见丨穿越千年的“中国微笑”
2024/05/18汪芬琰🚠
新华视点|不少患者仅十几岁 警惕腰椎间盘突出症低龄化
2024/05/17冉厚娴☕
北京:“十四五”非公经济人士成长计划政策大讲堂召开
2024/05/17卢雁荷♎
事关买房!刚刚,央行连发重磅通知!
2024/05/17魏蓝力f
[视频]【推动高质量发展系列主题新闻发布会】江西:推动革命老区高质量发展走在前
2024/05/16章罡冰e
【境内疫情观察】江苏新增39例本土病例(7月25日)
2024/05/16孟羽灵✦