>  > 

ku116.ent

 小编点评❎
🙇🏯📉

ku116.ent最新版截图

ku116.ent截图ku116.ent截图ku116.ent截图ku116.ent截图ku116.ent截图

ku116.ent

央华版《悲惨世界》今年初以来在中国各地巡演。该剧是中法建交60周年的文化艺术交流项目,也是“中法文化旅游年”在中国演出的重要话剧作品ku116.ent,由中法团队共同创作。该剧总制作人、法国艺术家安娜伊思·马田(Anais Martane)是此次中法合作的直接推动者。她多年来从事中法文化交流工作,是摄影师、歌手和话剧演员。近日,安娜伊思·马田在接受中新社“东西问”专访时表示,“我唯一的身份是文化交流的‘桥梁’”。

2016年左右ku116.ent,央华戏剧(北京央华时代文化发展有限公司)推出话剧《乡村》,我帮忙做一些配合宣传的工作,结识央华戏剧创始人王可然,他是非常优秀的戏剧创作者。后来他拜托我找一位法国导演排戏,我们就这样一点一滴开始合作戏剧方面的项目。进入戏剧领域后,我也作为演员,登上音乐戏剧《犹太城》的舞台。现在是中文版话剧《悲惨世界》的总制作人。

首先,我并没有特意去界定我们在做的是一个文化交流项目,我们不应该被区分为“中国派”或者“法国派”。如,导演在排练的时候,他始终强调没有“中国演员”这一概念,而是让演员从内心出发,全身心地投入戏剧创作与表演之中。在《悲惨世界》小说衍生的剧目里,法国演员与中国演员在排到相同桥段时,他们的表演呈现出令人惊讶的相似性;法国观众和中国观众也会在同样的地方落泪。这说明故事本身最为重要,法国人和中国人没有本质区别。

其次是人与人之间的沟通。制作团队、导演,包括我和丈夫刘烨在创作过程中一直保持积极沟通。因为沟通,我们发现大家在思想、追求和对世界的看法上,有着大体一致的观点,这也是我们能坐在一起创作的原因。在相同的文化背景下,都不一定能遇到如此心意相通的伙伴,更何况我们来自不同的国家,说着不一样的语言,这也是一件十分美妙的事情。

在我看来,文化交流应该是平等的。然而在中国现代艺术如此丰富的今天,法国对中国的了解还是明显少于中国对法国的了解。目前法中文化交流效果比较好的是电影产业。很多法国人在20世纪90年代都看过张艺谋、陈凯歌与巩俐创作的电影,我也不例外。但在音乐等其他方面的表现则较为不足。我二十年前就开始听并且喜欢中国民谣,也曾将一些民谣用法语翻唱,但很遗憾中国音乐还没有真正进入法国市场,他们需要被更多人听到。


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

ku116.ent2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 318章哲新a

    FDA或允许加强针混合接种 英国病例创三个月最高|大流行手记(10月18日)⏪🐝

    2024/05/05  推荐

    187****4699 回复 184****5787:吴海龙大使:随意搞脱钩断链和去风险,世界的问题会越来越多🤧来自江都

    187****3243 回复 184****5941:yuyang_86 保存了 干货笔记🥀来自克拉玛依

    157****7730:按最下面的历史版本✳🏅来自松原

    更多回复
  • 8140费彩海127

    多家银行官宣:下架“智能通知存款”产品!📏🏎

    2024/05/04  推荐

    永久VIP:汪洋参加四川代表团审议🕐来自深圳

    158****8391:铁器普及之前农业生产是怎么进行的?⏩来自哈密

    158****2625 回复 666🍥:相机拍摄的猎户座升起🚁来自泰兴

    更多回复
  • 935江飞剑mz

    浙江宁波:打造“四个课堂” 激发“后浪光芒”📋🍣

    2024/05/03  不推荐

    宗榕明bn:京津冀发布假日市场价格规范提醒 旅游景区应在显著位置做好明码标价👄

    186****9297 回复 159****3348:一组数字看道路交通安全法实施20年之变🥖

ku116.ent热门文章更多