😹♲☭
dj娱乐登录平台
dj娱乐登录测速
dj娱乐倒闭了吗
dj娱乐是哪个公司
dj娱乐舞曲网
dj平台
dj娱乐为什么登录不了
dj音乐平台
dj平台网站
dj平台下载
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
➈(撰稿:彭谦雁)澎湃早晚报|晚安湃·上海准备好了
2024/05/17蒋义良🚆
02版要闻 - 雨后初霁 云瀑飞流
2024/05/17伊信红🌤
前两个月我国服务贸易快速增长
2024/05/17温馥建🚱
习近平从巴黎飞抵塔布继续对法国的国事访问
2024/05/17杭祥楠➳
美国向乌克兰提供“缴获”的伊朗武器
2024/05/17印武雯💴
辟谣落后县没有国道
2024/05/16贺壮义🔹
迈富时公开发售获5.95 倍认购 每股定价43.6港元
2024/05/16华珠振🌈
深圳七大行动推动“双新”投资消费
2024/05/16费致民k
时评:露或不露,不是个问题
2024/05/15林丽瑗c
读懂“消失在朋友圈”的情感实质
2024/05/15胡琬烟🛢