网上真人平台怎么赚钱
线上真人官网下载
中法文化交流一直占据梅谦立研究中的重要地位,翻译与写作则是他摆渡人身份的一叶扁舟。他曾翻译利玛窦的《天主实义》和许大受的《圣朝佐辟》,出版《从邂逅到相识:孔子与亚里士多德相遇在明清》《泰亚尔与人类未来》《朝天纪-重走利玛窦之路》等十余部中外专著。“通过翻译这些著作,我们看到在四百年前中西哲学已经开始非常丰富的对话。” 梅谦立认为,重要的是当将这些对话置于历史的长河中,我们仍能够在相互尊重和接受相互差异的基础上建立起真正的交流机制。
《论语导读》为17世纪法国学者弗朗索瓦·贝尼耶的作品。2015年,梅谦立曾协助《论语导读》现代版在法出版工作。“贝尼耶的翻译非常细致,比如他保留了《论语》对话的叙事方式,同时参考中国古代士大夫的注释。” 梅谦立认为贝尼耶崇尚儒家著作中呈现的崇高道德和政治理想,所以希望能以儒家思想原则,作为构建现代政治学的基础。此外,贝尼耶认为孔子首先关心的不是个人的幸福,而是集体的幸福,只有通过理性的分配构成稳定的国家,人们才能幸福。今天人们重读现代版《论语导读》,梅谦立从道德和政治层面分析,是减少个人主义、注重集体主义的回归。
“1963年出生,次年中法两国迎来建交,自此我的一生也随着中法关系发展。” 梅谦立在接受人民网专访时这样回顾自己与中国的缘分。1988年,大学毕业后的梅谦立进入香港的一家法国公司工作,并得以到中国大陆参观;1999年,在北京大学攻读中国哲学博士学位;2006年,到中山大学任教至今;2023年,见证法国总统马克龙与中山大学的大学生进行交流。
866.97MB
查看752.59MB
查看58.2MB
查看81.11MB
查看
网友评论更多
178蒲叶滢d
推动中华文化更好走向世界(有的放矢)➁🚭
2024/05/15 推荐
187****4105 回复 184****577:蒙古国疫情承压 已有逾10%人口确诊新冠📅来自张掖
187****601 回复 184****123:如何应对突发疫情?上海政协委员建言“平战结合”🎼来自赣榆
157****2099:按最下面的历史版本✥🆔来自寿光
2184严颖哲566
500彩票网发布增发方案 并任命新首席执行官♟⛉
2024/05/14 推荐
永久VIP:【境内疫情观察】陕西新增151例本土病例(12月28日)🉐来自枣庄
158****726:紧盯密防证券从业者违规炒股✬来自章丘
158****5769 回复 666♭:国货“潮起来” 生活美起来🔚来自厦门
736奚燕国kz
#敦煌一阵大风吹出千年文物#✩❛
2024/05/13 不推荐
颜茗安le:为全球经济恢复注入更多正能量(人民时评)🕸
186****7969 回复 159****7182:中信证券:正面因素积累,乐观情绪萌芽✧