评论 || 全球车辆电动化转型是大势所趋 565体育官方(官方)APP下载安装IOS/安卓通用版/手机版

565体育官方

 

565体育官方

🌺📬😰

5365体育

565体育集团

51766体育

565体育娱乐集团

65体育官网

55体育官网直播下载

567体育直播平台

559体育

28365365体育65

百度55体育

     

565体育官方

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品565体育官方,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程565体育官方,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

👏(撰稿:邓韵波)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

37人支持

阅读原文阅读 7197回复 0
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 水鸣竹❴LV9六年级
      2楼
      美国楼市“疯”够了?(国际派)💡
      2024/05/17   来自滕州
      1回复
    • 🙉季鸿咏LV1大学四年级
      3楼
      越南政坛地震😾
      2024/05/17   来自滕州
      8回复
    • 应影宏🚹LV1幼儿园
      4楼
      最高检、生态环境部联合发布典型案例 促进保护长江协同履职🖱
      2024/05/17   来自合肥
      7回复
    • 徐晓茜LV1大学三年级
      5楼
      再探广州病例 “意外暴露偶发感染”何来?❲
      2024/05/17   来自平度
      8回复
    • 龚芝发📷➷LV7大学三年级
      6楼
      法拉第未来涨疯了,4天上涨超1600%🏫
      2024/05/17   来自博乐
      5回复
    • 寿震颖LV0大学四年级
      7楼
      5月18日将迎来国际博物馆日🌛
      2024/05/17   来自三亚
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #新华视点|全国各地春耕备耕一线见闻#

      胥馥雄

      4
    • #拜登一天为竞选筹款2500万美元#

      滕凤娅

      2
    • #谷歌工程师杀妻案嫌犯家人已回国#

      夏羽韵

      9
    • #9月以来流感活动水平明显上升 多地启动疫苗接种

      马茂弘

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注565体育官方

    Sitemap