本地纯净下载
纯净官方版WWW,ULE327,COM-ULE329,COM
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化WWW,ULE327,COM-ULE329,COM,已经积累了上百个品种。(完)
。7.32MB/2024/05/16
直接下载3.7MB/2024/05/16
直接下载1.99MB/2024/05/16
直接下载5.7MB/2024/05/16
直接下载1.4MB/2024/05/16
直接下载5.98MB/2024/05/16
直接下载1.99MB/2024/05/15
直接下载6.8MB/2024/05/15
直接下载1.32MB/2024/05/15
直接下载9.49MB/2024/05/15
直接下载5.75MB/2024/05/15
直接下载1.63MB/2024/05/15
直接下载61.4MB/2024/05/15
直接下载68.0MB/2024/05/15
直接下载43.4MB/2024/05/15
直接下载20.8MB/2024/05/15
直接下载38.0MB/2024/05/15
直接下载21.34MB|查看
11.55MB|查看
9.59MB|查看
18.45MB|查看
55.20MB|查看
15.97MB|查看
58.40MB|查看
90.54MB|查看
56.72MB|查看
86.13MB|查看
WWW,XP527,COM-XP546,COM35.30MB|2024/05/15
WWW,WST666777,COM-WSTYLC200,COM16.28MB|2024/05/15
WWW,XPJ55819,COM-XPJ55825,COM33.8MB|2024/05/15
WWW,YH7716,COM-YH77C,COM15.91MB|2024/05/15
WWW,Y7141,COM-Y7255,COM25.90MB|2024/05/15
WWW,WZ2599,COM-WZ327,CC41.18MB|2024/05/15
WWW,WB845,COM-WB866,COM4.49MB|2024/05/15
WWW,YEC2,COM-YEI6,COM28.35MB|2024/05/159
WWW,VIP6155,COM-VIP61653,COM45.40MB|2024/05/15
WWW,X1181,COM-X12222,COM13.12MB|2024/05/15