🈴🏓🔧
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化快3APP快3APP,已经积累了上百个品种。(完)
❖(撰稿:阮先雨)过年做炸货 裹上层面粉
2024/05/17封琰旭🗓
诺贝尔化学奖得主师徒三代受聘华东师范大学
2024/05/17利昭蓉❉
“西方臻选”被封号,乱蹭热度的不正之风当停
2024/05/17汪若光👦
视频|吴清:充分听取广大投资者特别是中小投资者的建议意见 更加注重制度的公平性|吴清:充分听取广大投资者特别是中小投资者的建议意见 更加注重制度的公平性
2024/05/17晏枫寒🎨
国家卫健委20条举措改善患者就医感受
2024/05/17秦艺德➐
“全媒体时代如何坚持正确舆论导向”专题评议会在京举行
2024/05/16东进琳🏣
非洲警示糖尿病患者新冠死亡风险高 德国恢复免费新冠检测|大流行手记(11月12日)
2024/05/16高宜文☲
2023年以来银川警方破获经济犯罪案件300余起 挽损2.2亿余元
2024/05/16武悦姬m
“树人计划”为年轻医学人才搭台架梯
2024/05/15元娜楠p
(2024年5月14日)今日辟谣:扫码可领“2024年个人劳动补贴”?
2024/05/15皇甫琳发🚳