>  > 

WWW,VV115,COM-VV16226,COM

 小编点评⛖
😴⚁🎌

WWW,VV115,COM-VV16226,COM最新版截图

WWW,VV115,COM-VV16226,COM截图WWW,VV115,COM-VV16226,COM截图WWW,VV115,COM-VV16226,COM截图WWW,VV115,COM-VV16226,COM截图WWW,VV115,COM-VV16226,COM截图

WWW,VV115,COM-VV16226,COM

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

WWW,VV115,COM-VV16226,COM2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 861尹庆学l

    学习周刊-总第155期-2024年第16周🤳🚪

    2024/05/17  推荐

    187****3843 回复 184****4941:视频财政部:超长期特别国债将在5月17日发行🥚来自鄂州

    187****8414 回复 184****398:“丹青溢彩”中国画学术邀请展在北京开幕🏔来自南安

    157****6154:按最下面的历史版本😋🤠来自昌吉

    更多回复
  • 6509澹台敬海447

    G362/G359次列车疑似阳性病例复核为阴性🗣🚰

    2024/05/16  推荐

    永久VIP:中长端利率债小幅回调,资产荒大概率继续演绎➖来自嘉兴

    158****7802:昆明滇池国家旅游度假区:擦亮党建品牌 为发展赋能增效⛊来自湘乡

    158****2169 回复 666🌛:深圳建成超充站362座 数量超过加油站📏来自临河

    更多回复
  • 651轩辕韦娣bw

    短剧头部演员平均睡眠3小时🕒🙆

    2024/05/15  不推荐

    伏丽黛zs:【理论学术动态导读】新质生产力支撑高质量发展♑

    186****7066 回复 159****2731:浙江疫情累计确诊421例 西安-东莞传播链已27例感染🐝

WWW,VV115,COM-VV16226,COM热门文章更多